找回密码
 立即注册
文学云作家报云朵儿
注册申诉:xianchangbao@126.com云朵儿云朵儿
查看: 2957|回复: 0

逍遥游

[复制链接]
发表于 2017-10-31 09:37:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 云止于水 于 2017-11-1 11:25 编辑

◎逍遥游
          ——读村上春树《雨天炎天》有感
    博山 李常萍
雨天炎天.jpg
林少华,以前只知他是一位译者,翻译的多是村上春树的书。

后来读到他写木心的一篇文章,才发现他自己的文字也沉厚清美,他的《读罢木心三不敢》中写到:不敢写文章;不敢当老师;不敢谈优雅。木心文笔出神入化,典雅风趣,字字珠玑而又兼具诗意和哲理,明白晓畅而不失委婉与深邃,对民族语言的丰富有所建树,以一己之力守护了汉语的纯粹。知识面上从《诗经》到《圣经》,从老子到尼采,从嵇康到拜伦,从曾朴到莎翁,古今中外,诗文史哲,信手拈来,举重若轻,如入无人之境。有创见,自成一家之言,以直觉演示一枚花瓣本真的精彩,径直抵达诗意和审美,表现出卓越的悟性和直指人心的洞见。优雅乃是一种文化上的贵族气质的自然外现。能够以如此准确精炼的文字,透彻解析木心其人其文,确实应该读读他本来的文字。林原来是中国海洋大学外国语学院的教授,单看这个头衔,已经令人仰望了,而又兼职翻译,他说写论文近似八股,却是安身立命的关键,但切忌投入感情,翻译需要尽量鹦鹉学舌,唯有平时所写的散文,是与自己的对话,唯求听命于心灵。散文或者随笔的确是为文者才情心智的体现。为文先做人,人品即文品,多数此言非虚。

读一部外国作品,说是读作者,其实更多的是读译者的文风,其才学见识,心灵境界,内在情趣都尽在其中。林少华认为翻译村上的作品舍他其谁,二十多年来一直和村上捆绑在一起,这份霸气来得坦荡有底气。正是因为他出色的翻译,我们才更好得去读村上的文字,《且听风吟》、《挪威的森林》、《远方的鼓声》、《海边的卡夫卡》、《雨天炎天》,我在读村上,却更觉得是在读林少华。以前是无此感受的,但看过不同译者翻译的《霍乱时期的爱情》,感受到翻译对于读者对国外作品的认同至关重要。开始细读译者短语,才明白林是村上的知音,不知他们是否曾经相见,聊天,一起长跑?

《雨天炎天》是村上去希腊、土耳其的边境记行。村上到底不俗,去过美国,不忘来希腊,这个能让人们心中涌起浪漫而静谧遐思的地方,村上和摄影师松村君两人前去。此书是游记,多是如实记录所行、所见、所思,多是在劳顿之时,休息之际,他去咖啡馆写日记,而松村君出去拍照。无论希腊还是土耳其,所居之处是及其简陋的,多无桌椅,故而去咖啡馆或者酒吧写作成为常态,这是一种闹中取静的优雅,也显示出这些国家的不以利益为重,中国的茶馆、酒吧或者咖啡馆,你进去之后,侍者不厌其烦的问询,少了一份自在洒然。看外国的电影,酒吧中,多是一杯在手,既无佳肴佐酒,亦无人问询,也为无处可去的人提供了一时安稳。村上说,休息时尽可能在咖啡馆或茶馆桌上把此前发生的事逐一记录下来,或是以几笔素描代替记录,下一次在哪里写不清楚,再说能写的时候不写,在哪里有过什么很快会忘光。如果想就旅行写什么,关键要把细节——无论什么记录下来。感觉亦然,旅行时,不在休息时趁着记忆清晰,及时一一记录,才可鲜活真实,等时过境迁,很多细节都淹没于来路之上。

今年八月去苏州,同里,周庄,因为没有及时记录,连在周庄吃的菜名都记不起来了,三圆汤和炒米西还是什么,只记得湛紫的米西菜汁,蘸上粒粒鲜明的白米饭,煞是好看,不忍举箸。村上是深得旅游写作之妙的,带着自己的兴趣上路,还为后来者提供旅游的借鉴。只是这些地方我终其一生都去不了。希腊,村上所去之地是僧侣自治共和国,那儿是不允许女子进入的,动物任何雌性都被驱逐,雄性则被阉割,总之,这是一个极为清净的苦修之所,然而僧侣们内心应是安宁清澈的 。连在此地吃长了毛的面包的猫,瘦骨伶仃,却安然自然,幸福无比,它不会想到翻越几座山岭就可以到达有各种猫粮的地方。这种简净,令旅游之时苦不堪言的村上,在离开不久,就开始思念那儿的时光了,活生生的实感总是令人感动。

在修道院多是喝茶吃面包等,多是从修道院里采摘,绝对彻底的天然食物,简单至极,清淡至极,味道却猛地在口腔散开,那种美食的邂逅,令人振奋。遇到善意的僧侣,为他们准备好明日路途的事物,是心底温暖的。有时也会遇到不堪的时候,为了那几页面包和西瓜而受僧侣白眼。在艰险的旅途中,在有时无法买到生活供给品时,食物对自己体力的保持那么重要,想村上,在这样的情境中留下的文字,令人感动。林少华说,他获得得太多了,如果诺贝尔奖再有他,他简直就是太过份了。因为村上的小说总带着淡淡的忧伤和疏离感,不是太大众的,这或许是不被选的原因吧。我喜欢这样静静地,不带巨大光环却光彩闪耀的村上。

村上的文字,或者林少华的文字非常静美,在读到他对海水的描绘中,简直被惊艳,读了好几遍还意犹未尽:水简直像真空的空间一样纯净,而又被染上深葡萄酒色。对了,就好像大地酿造的葡萄酒从地底的缝隙“咕嘟嘟”涌出,给海面着了色——便是那么一种令人头晕目眩的蓝。那里有鲜亮亮的清冽,有丰饶,有突破所有限制的令人诚惶诚恐的深度,晚夏清晨强烈的阳光如尖刀一般剧烈扎在上面,又反射回来哗然四溅。

这样别出心裁的文字,来自真实的观察,还来自内心的敏感和细腻,轻轻碰触遥远的波澜壮阔的海景,形成带有独特风味的海水景致。

在去土耳其的路上,遇到飞扑而来的牧羊犬,凶猛异常,令人惶恐。在荒野漫漫中遇到素色穿戴,美得恍若梦境的一对人马,远去后甚至想重新回来看看是否是真实的。路途上,看羊群拍照勒索,村上告诉读者去土耳其一定要带上万宝路香烟,以示友好。土耳其充斥着兵和军队,一般人还是不去为好,村上以个人的友好对士兵,竟也感受到他们心底未泯的纯真的美好。土耳其是一个尚武的国家,是个罕见的一贯孤独的大国,村上在其间感受最多的是政治,而在希腊感受更多的则是宗教。宗教关乎人的精神本源,而政治是驱使人的外在力量。此次旅途中,村上对两者的体验和思考,融入了他后来的长篇小说《奇鸟行状录》中。可以说,旅行不仅产生了游记,也间接催生了他的小说。村上自我的放牧,可谓收获颇多。
读完此书是在市第一医院,陪母亲住院打针,六楼空旷压抑,在电梯中可以鸟瞰整个博山老城,高楼林立,白色是主打色。深秋,树木多枯黄萎落,远看整个城市似乎一部老电影的场景。午饭时,我吃过一次饼和咸菜,简单的食物,平时是不吃的,在医院,在娘的病床前,吃起来倒也别有滋味。而最好的食物就是手中的书,即使蜗居此处,依然可以随着村上的文字远行希腊、土耳其,感受异国的风采。

喜欢村上这样的勇气,喜欢这样的勤勉,真实,自然。合上书,还久久沉浸其中,从再见现实世界的乌拉诺波乘船开始,到神的现实世界,再重新回归人间,我反复读了好多遍。因为诸事缠身,直到十月的最后一天清晨,才把读书笔记写完。现实生活中,桌上的摘抄、周记、作业、备课、政治业务笔记一大摞,还有第三节的语文课,第四节初一的音乐课,需要踏踏实实低下头工作,累了,再打开一个未知的世界,去逍遥游。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

文学云(文学现场西湖版):华语网络文学创作云

文学新生态【西湖IP大会论坛现场】网生迭代 为I而生

网络作家版权保护中心

侵权违法投诉电话:13 175 114 117

|云朵儿|Literature Cloud Forum |《云朵儿》版权所有 侵权必究

快速回复 返回顶部 返回列表